波克夏大學:巴菲特與窮查理30年的投資備忘錄 = University of Berkshire Hathaway: 30 Years of Lessons Learned from Warren Buffett & Charlie Munger at the Annual Shareholders Meeting
丹尼爾 · 皮考特(Daniel Pecaut),柯瑞 · 溫倫(Corey Wrenn)著;李祐寧 譯🐢 Descargas lentas
Las descargas gratuitas ilimitadas son accesibles a través de nuestra lista de espera, un sistema diseñado para dar a todos un acceso justo.
🚀 Descargas rápidas
🚀 Descargas rápidas Conviértete en miembro para apoyar la preservación a largo plazo de libros, artículos y más. Para mostrar nuestra gratitud por tu apoyo obtienes descargas rápidas. ❤️
-
Necesitará un lector de ebooks o PDF para abrir el archivo, dependiendo del formato del archivo.
Lectores de ebooks recomendados: ReadEra y Calibre -
Utilice herramientas en línea para convertir entre formatos.
Herramientas de conversión recomendadas: CloudConvert -
Puede enviar archivos PDF y EPUB a su Kindle o Kobo eReader.
Herramientas recomendadas: “Enviar a Kindle” de Amazon y “Enviar a Kobo/Kindle” de djazz
追寻现代中国 : 最后的王朝 = The search for Modern China
史景遷(Jonathan D. Spence)著 ; 溫恰溢 譯
中研院院士、美國匹茲堡大學教授許倬雲曾這麼形容耶魯大學歷史系專治中國史的史景遷(Jonathan Spence):給他一本電話簿,他可以從第一頁的人名開始編故事,編到最後一個人名。史景遷當然不曾寫過這麼一本「電話簿當代史」,但是從許倬雲教授的比喻中,不難了解史景遷說故事的功力是如何高超。 而這種說故事的能力,乃是成為優秀史學家的必要條件之一,也往往是一種天分,而史景遷就有這種本事,能埋首在故紙堆裡細心排比資料,但也能跳脫到宏觀的角度,從世界的大格局來觀照中國歷史,兼顧考證、敘述、分析、綜合與理論各個層面。這本《追尋現代中國》就是最好的例證。 史景遷有非常清晰而強烈的問題意識,這從原書名 The Search for modern China就可看出。史景遷的問題是:如果有「現代中國」這回事的話,那麼這個名詞可以回溯多遠而仍能成立?在這個基本層次上,史景遷所思考的問題可說和已故史學家黃仁宇相當接近,因為黃仁宇的主要關注點正在於把中國和歐洲歷史相對照,思索為何歐洲式的資本主義沒有發生在中國。而所謂資本主義在某種程度上,和現代性(modernity)可說是相通的。而史景遷和黃仁宇兩人也都很注重看似細微不起眼的技術細節對歷史發展的影響,所以在千端萬縷的細節中,揀選、過濾有意義的事件,並將之匯集,與歷史的大走向掛鉤,那是真的要有小說家的筆法與功力才能畢其功,更何況這本書的英文版還是由Norton 所出版,是作為大學教科書之用。一本大學教科書能寫到兼顧學術性與可讀性,在英語世界裡,史景遷恐怕是當代第一人了。
利玛窦的记忆之宫:当西方遇到东方
(美)史景迁(Jonathan D. Spence)著 ; 陈恒, 梅义征译; 史景迁; 陈恒; 梅义征
史景迁此书原来有陕西人民出版社的中译本,名叫《利玛窦传》,但是翻译颇不如人意。现在这个新译本,在译文方面应该有所改进。关于利玛窦,中外学者的研究成果甚多;光是传记,就已经有法国人裴化行、日本人平川佑弘和中国人罗光的好几部了。从深度上说,史景迁这本书未必后来居上,但是在故事性方面,他肯定会多下些功夫。本来,生动的描述就是史景迁的擅场所在。
